.... إعـــلانات ....

 
لا يمكنك مشاهدة الإعلان يجب عليك تحميل مشغل الفلاش

للإعلان لدينا إضغط هنا

 

 


العودة   منتدى البرامج العربي : برامج : العاب : بلوتوث : افلام : اغاني > منتديات السينــما > منتدى الترجمة - Translation and Subtitles Section

منتدى الترجمة - Translation and Subtitles Section

 قسم خاص بالمترجمين وملفات الترجمه باختلافها


إضافة رد
 
أدوات الموضوع ابحث في الموضوع انواع عرض الموضوع
  رقم المشاركة : 57  
قديم 01-09-2007, 04:00 AM
الصورة الرمزية PalWolf
مراقب عام
Palestinian Wolf
 






PalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond repute
PalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond repute

افتراضي

أولا أحب أن اشكر اخونا الكريم الذي قام بكل هذه الجهود من أجل أيصال الفكرة كما يجب الى اعضائنا الاحبة
وثانيا أحب أن أنضم الى اخونا الكريم صاحب المشاركة من أجل المساعدة في تقديم يد العون في كل ما يخص مجال الترجمة , حيث أنني وبلا فخر لدي العديد من التجارب والخبرة المتواضعة في مجال الترجمة , والحمد لله الذي وفقني في بدء ترجمة الافلام والمسلسلات الاجنبية وابتداء من نقطة الصفر وحتى أخراج فيلم أو مسلسل مترجم وجاهز للمشاهدة !
وهنا أحببت أن اضع بعض الملاحظات والتي تهم العديد من الاعضاء وأرجو قرائتها قبل البدء في دمج الترجمة مع الفيلم ...
- لمن يواجه مشكلة ظهور الترجمة في وقت غير ملائم ( أي الترجمة تظهر قبل الكلام بفترة طويلة أو بعده بفترة) , يجب عليه التأكد من أن هذه المشكلة موجودة في الترجمة كلها , فأن كان كذلك فأذن المشكلة في معدل الـ FPS الخاص بالترجمة ..
فمثلا أن قمت بتحميل فيلم ما ومعدل الـ FPS الخاص به هو 25 , وجب عليك وضع الترجمة المناسبة له والتي تحمل نفس معدل الـ FPS , ويمكنك معرفة ذلك من خلال الموقع الذي قمت بتحميل الفيلم منه أو عن طريق برنامج GSpot Codec Information Appliance وهو متوفر في العديد من المواقع وسهل الحصول عليه ..
- لمن قام بأستخدام برنامج Subtitle Work shop المذكور سابقا في المشاركة , ولم يقم بفتح أنواع معينة من ملفات الترجمة , فيمكنه أستخدام برنامج بديل مثل برنامج Subtitle Editor أو غيرها من البرامج (مع أنني أفضل أمتداد MicroDVD حيث أنه متناسق مع جميع البرامج)

- لمن يواجه رسالة خطأ Error مع أستعراض الفيلم (ملف الفيديو) فهذا يعني بأن هناك خلل في كوديك الصوت الخاص بالفيلم , ويجب عليك أختيار كوديك للصوت مثبت لديك في جهاز الكمبيوتر وأنا أنصح بتحميل مجموعة K-Lite Codec من أجل عدم الوقوع في مشاكل الكوديكز قبل وبعد الترجمة

أرجو أن أكون قد وفقت في أضافة بعض المعلومات الهامة , وأنا على استعداد لتقديم المساعدة لاي عضو سواء هنا أو على الخاص
مع تحياتي
PalWolf




آخر تعديل بواسطة PalWolf ، 01-09-2007 الساعة 04:02 AM.
رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : 58  
قديم 29-12-2007, 07:26 PM
الصورة الرمزية ابـوخـالـد
عـــضـــو جـــديـــد
 






ابـوخـالـد is on a distinguished road

افتراضي

السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بعد التحية والتقدير أرجو من الأخوة الأعزاء التكرم في مساعدتي
للحصول على ترجمة هذه الأفلام:

1- Mr Magoriums Wonder Emporium TC XViD-HLSFONT
2- Smiley Face (2007) Dvdrip
3- No Country for Old Men DVDSCR XviD-DoNE
4- وأخيراً فلم فيلم فهرنهايت 11-9


لأني بحثت عن تراجم في كثير من المواقع ولم أجد ترجمة مطابقة لهم ..!!!
وأتمنى منكم حلّ هذه المشكلة ..

ولكم وافر الشكر والاحترام







آخر تعديل بواسطة ابـوخـالـد ، 29-12-2007 الساعة 07:28 PM.
رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : 59  
قديم 30-12-2007, 02:30 AM
الصورة الرمزية PalWolf
مراقب عام
Palestinian Wolf
 






PalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond repute
PalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond repute

افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ابـوخـالـد مشاهدة المشاركة
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته

بعد التحية والتقدير أرجو من الأخوة الأعزاء التكرم في مساعدتي
للحصول على ترجمة هذه الأفلام:

1- Mr Magoriums Wonder Emporium TC XViD-HLSFONT
2- Smiley Face (2007) Dvdrip
3- No Country for Old Men DVDSCR XviD-DoNE
4- وأخيراً فلم فيلم فهرنهايت 11-9


لأني بحثت عن تراجم في كثير من المواقع ولم أجد ترجمة مطابقة لهم ..!!!
وأتمنى منكم حلّ هذه المشكلة ..

ولكم وافر الشكر والاحترام



أخي الكريم
ان جميع الترجمات المطلوبة سوف تجدها في هذا الموقع
Subscene - Setting the stage for subtitles

فما عليك سوى عمل بحث على اسم الفيلم وسترى النتيجة
بالتوفيق



التوقيع

رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : 60  
قديم 02-01-2008, 07:48 AM
الصورة الرمزية ابـوخـالـد
عـــضـــو جـــديـــد
 






ابـوخـالـد is on a distinguished road

افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة PalWolf مشاهدة المشاركة
أخي الكريم
ان جميع الترجمات المطلوبة سوف تجدها في هذا الموقع
Subscene - Setting the stage for subtitles

فما عليك سوى عمل بحث على اسم الفيلم وسترى النتيجة
بالتوفيق
تسلم والله يااستاذي على هذا التجاوب السريع والغير مستغرب من أمثالك
بس المشكله ان هذه الملفات جميعها مرفوعه على موقع rapidshare
وهذا الموقع بيني وبينه معاناة طويلة




رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : 61  
قديم 03-01-2008, 01:52 AM
الصورة الرمزية PalWolf
مراقب عام
Palestinian Wolf
 






PalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond repute
PalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond repute

افتراضي

أخي الكريم ... لا يوجد اي ملفات على الرابيد شير !
سوى القليل جداً من بعض المترجمين الذين يقومون برفع ترجماتهم الى سيرفر الرابيد شير
مع تحياتي



التوقيع

رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : 62  
قديم 12-04-2008, 01:13 PM
عـــضـــو جـــديـــد
 





co5co is on a distinguished road

افتراضي

احيي جهودكم الجبارة
وحبيت اسأل هل هذه الطريقة
نافعة اذا كان الفلم على اسطوانة ديفيدي؟؟
يعني:
انا عندي افلام على اسطوانات غير مترجمة
وعندي ترجماتها على الكمبيوتر، فكيف لي أن ادمجها مع الفيلم؟؟




رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : 63  
قديم 12-04-2008, 04:45 PM
عـــضـــو جـــديـــد
 






مالك كلام is on a distinguished road

افتراضي

شكرا شكرا شكرا




رد مع اقتباس
  رقم المشاركة : 64  
قديم 13-04-2008, 01:03 AM
الصورة الرمزية PalWolf
مراقب عام
Palestinian Wolf
 






PalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond repute
PalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond reputePalWolf has a reputation beyond repute

افتراضي

اقتباس:
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة co5co مشاهدة المشاركة
احيي جهودكم الجبارة
وحبيت اسأل هل هذه الطريقة
نافعة اذا كان الفلم على اسطوانة ديفيدي؟؟
يعني:
انا عندي افلام على اسطوانات غير مترجمة
وعندي ترجماتها على الكمبيوتر، فكيف لي أن ادمجها مع الفيلم؟؟
اخي الكريم
ما عليك سوى تحويل الافلام من امتداد الدي في دي ( وتأتي على شكل VOB.)
الى أمتداد أخر , والافضل هو أمتداد AVI ومن ثم يمكنك مشاهدة الفيلم مع الترجمة
او حتى دمجها
مع التحية



التوقيع

رد مع اقتباس
إضافة رد

العلامات المرجعية

الكلمات الدلالية (Tags)
للافلام, ملفات, مجموعة, لكيفية, الأفلام, الموضوع, الترجمة, الشامل, ترجمة, دمج

أدوات الموضوع ابحث في الموضوع
ابحث في الموضوع:

بحث متقدم
انواع عرض الموضوع

ضوابط المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا يمكنك اضافة مرفقات
لا يمكنك تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة
Trackbacks are معطلة
Pingbacks are معطلة
Refbacks are معطلة
الانتقال السريع

Powered by vBulletin
SEO by vBSEO 3.2.0
البوابة العربية